Conchita Wurst Το ισπανικὀ Conchita κατά γράμμα σημαίνει "κοχύλι μου" αλλά σημαίνει και το μουνί μου (c.nt) όσο για το το γερμανικὀ WURST σημαἰνει λουκἀνικο.
Αυτή είναι η EUROVISION αυτή είναι η ΕΥΡΩΠΗ
Iδού και το τραγούδι.
Αυτό! είναι ένα πλάσμα ουδέτερο.
Αυτό χθες το είδε ο μισός πλανήτης και κέρδισε ένα διαγωνισμό γελοιότητας!
Αυτό είναι-ήταν ένας άνδρας που θέλησε να μοιάζει με γυναίκα και μετά από την πρώτη διαστροφή προσπάθησε να ξαναμοιαζει με άνδρα… αλλαγή στην αλλαγή… δια-βολή ... καθρέφτης στον καθρέφτη !
Αυτό! Ήταν ένας σπανός άνδρας …πράγμα που σημαίνει ότι η δεύτερη αλλαγή στην αλλαγή είναι στοχευμενη - σημαδεμένη να γινει κατανοητή από τους λίγους!
Η αντίφαση , το αντίθετο, το πάνω και κάτω σε όλο του το μεγαλείο, στημένο έντεχνα να μπεις στο πεδίο!
Το όνομα σου και αυτό με αντίθεση … όπως ακριβώς πρέπει για να δουλέψεις εκεί που σε τοποθέτησαν!
Απίστευτο κι όμως αληθινό. Το νικητήριο τραγούδι της(;) Κονσίτα με το μούσι που εκπροσώπησε την Αυστρία κρύβει μια επίκληση στον σατανά!
Ακούστε ανάποδα το “Rise Like A Phoenix” και διαπιστώστε την … προσευχή της Κονσίτα Βουρστ στα … τέρατα!
YOU MUST KNOW MONSTERS YOU MUST KNOW EVERY MISERY MISS HIM Μετάφραση:Πρέπει να γνωρίζετε τέρατα, πρέπει να γνωρίζετε πως η μιζέρια τον άφησε…
Ακούστε το τραγούδι να παίζει ανάποδα
Αλλά η μεγαλύτερη αηδία της Eurovision ήταν οι παρουσιαστές της Nerit Γιώργος Καπουστίδης με την Μαρία Κοζάκου που έλεγαν βρισκόμενοι στην κοσμάρα τους πως η Ευρώπη εν όψει των Ευρωεκλογών, έδωσε το μήνυμά της σε όλους τους ρατσιστές ακροδεξιούς που θέλουν λέει να φέρουν την μισαλλοδοξία στην Ευρώπη!!!!
* σχολιάζει IMAGINOS
Ρε κρατικοδίαιτα περιττώματα που σας πληρώνουμε κιόλας, πως να μη βγει το τραβέλι όταν οι αδερφάρες σε όλη την Ευρώπη ψήφισαν "τη δικιά" τους και την Eurovision βασικά και κυρίως την παρακολουθούν αδερφές; 13 και σήμερα οι εκλογές, γιατί δεν περιμένετε να δείτε το μήνυμα το πραγματικό σε όλα αυτά τα τραβέλια και τους υποστηρικτές τους; BONUS Γεωργίου σχολιάζει Καπουστίδη..